Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Кондырь, двошить и шлындать: какие небычные слова используют в речи шатчане

Недавно журналисты районной газеты Захаровского района спросили у местных жителей, какие они знают диалектные слова. Корреспонденты из Шацка решили присоединиться к захаровским коллегам и выяснить особенности шацкого говора.

Влияние тамбовского говора

В состав Рязанской  области Шацк вошел только в 1937 году. В местном наречии присутствуют слова, характерные для Тамбовской губернии. Город был ее частью с 1779 по 1923 годы. Город Шацк упоминается и в толковом словаре Владимира Даля как часть Тамбовской губернии, которому присущ говор тамбовцев. Диалектизмы, которые описал Даль, все еще изредка можно услышать в речи шатчан. Например, перепелесый – пестрый, корец – ковш, кондырь – рукавные отвороты, косовица – покос.

Но самые интересные диалекты Шацкого района – глаголы. Например, «колготиться». Слово по сей день нередко употребляется местными жителями в значении «быть слишком беспокойным». Похожее значение у глагола «галдить» – «шумно, нервно, беспокойно говорить». Глагол тамбовского происхождения «шлындать» употребляется жителями Шацка достаточно часто. Он упомянут в словаре В.И. Даля в значении «шлендать», то есть «бродить без дела».

Каравайцы вместо блинчиков

Хотя Шацк примкнул к Рязанской области только в 1923 году, он смог вобрать в себя не только рязанскую культуру, но и некоторые особенности говора, хотя они и не так ярко выражены в речи. Интересный глагол «двошить» в значении «дурно пахнуть», его по сей день местные жители используют в речи. Рязанское происхождение имеет и глагол «загнобить», также относительно популярный сегодня. Он означает «затомить, замучить, замаять». Также некоторые шацкие бабушки пекут не блинчики, а каравайцы. И по утрам их будит не петух, а «кочет». Кстати, от этого диалектного существительного образован глагол «скочетаться» в значении «подраться», также некогда используемый в разговорной речи шатчан.

Встречаются в Шацке диалектные слова, которые не относятся ни к Тамбову, ни к Рязани. Например, «гаманок» – «маленький кошелек», «набутить» – «распухнуть от воды» (например, деревянная дверь после дождя), «испатрать» или «напатрать» – «испачкать», «шабол» – «неопрятный человек», «неряха» (хотя значение того же самого диалекта меняется в зависимости от региона), «пришпандорить» — «неаккуратно приделать что-либо».

«Надеемся, шатчане и дальше поддержать идею сбора диалектных слов и мы выпустим еще интересную подборку!» – говорят корреспонденты газеты «На земле шацкой».

 

Фото: сайт Желанновского краеведческого музея

Новости партнеров